Beskrivning
Pjäsen ”Zlata Ibrahimovics dagbok” bygger på Vladimir Oravskys och Daniel Malméns bok med samma titel utgiven på h:ström – Text och kultur. En pjäs om utanförskap, förtryck, känslokallhet och orättvisa i ett land som skryter med demokrati och jämlikhet. Zlata: Det verkar som om det finns handledningstidningar för allt. Laga mat, fixa altanen, uppföra sig, relationer, så här bantar du, så donar du med håret och så här blir din fest lyckad. Rena Ikea. Men det saknas en tidning. En tidning för mig. Den skulle heta något i stil med ”Så blir du svensk”. Där skulle man lista de hundra bästa råden. Så här fixar du asyl och permanent uppehållstillstånd. Och i stället för ett gummiband för håret eller en suddig spegel i plast, skulle de skicka med ett klistermärke som man skulle ha på jackan: SVENSK PÅ GÅNG. Då vet alla. (s.28) Göran: Zlata längtar efter att bli svensk. Jag längtar efter att bli normal. Zlata tror att allt skulle bli bättre då som svensk. Men ett ynka papper tror jag inte ändrar så mycket. Men om jag slapp den här skitstolen. Om jag en dag kunde resa mig och gå, skulle ingen våga reta mig längre. Ingen skulle kunna våga kalla mig CP, missfoster, krympling, För då skulle jag sprungit i kapp och tryckte ner deras huvud i toaletten och tvingat dem be om förlåtelse. Om det är något jag längtar efter så är det makt. (s.36/37) Zlata: Jag har slängt bort månader av mitt liv på Sverige. Jag har läst, övat och kämpat. Men det spelar ingen roll. Familjen Ibrahimovic är IG. Icke godkänd. Vi misslyckades i svenskhetsprovet. Ett misslyckat svenskhetsprov. Ett som man inte kan plugga till. Det bara dyker upp en dag och sedan vips får vi betyg – IG. (s.54)