Beskrivning
Bo Hermansson har översatt Harvey Fiersteins reviderade version från 2011 av musikalen La Cage aux Folles från 1983, som i sin tur bygger på en pjäs av Jean Poiret. Sångtexterna är översatta av Ture Rangström.
Paret Georges och Albin driver nattklubb tillsammans i Saint-Tropez. George äger klubben och Albin, i sin roll som Zaza, är klubbens dragshowstjärna. Tillsammans har de uppfostrat Jean-Michel, resultatet av mycket tillfällig förbindelse Georges hade en natt för länge sedan. Nu vill Jean-Michel bjuda hem sin fästmös föräldrar, och för att bli godkänd måste Georges spela rollen av heterosexuell kärnfamiljsfar. Jean-Michels biologiska mamma bjuds in och den känslige och excentriske Albin måste på något sätt hållas hemifrån. Edouard Dindon, fästmöns far, är en konservativ politiker och fiende till transcommunityn i staden och givetvis blir det förvecklingar. Den biologiska mamman lämnar återbud och Albin, i kvinnokläder, spelar rollen tills allt krackelerar. Men då räddar restaurangägaren Jacqueline situationen genom att hota den konservative Dindon med att låta sig fotograferas med honom och förstöra hans rykte. Till slut måste han ge sig på varje punkt. De unga ska få gifta sig och dottern behålla sin hemgift. Han ger sig, men viktigast av allt, Jean-Michel försonas med Albin och deklarerar inför alla att det är Albin som är hans verkliga mamma. Musikalen har två akter, och 3 kvinnliga resp. 17 manliga roller, varav 11 är de formidabla dansarna på nattklubben, Cagellerna, som har ett mindre antal repliker samt givetvis sång- och dansnummer.

